top of page
  • Tarifs - Price
    Le tarif de base est à 450$ + taxes pour certains jours de basse saison. Selon les circonstances (fins de semaine, congés fériés, semaines de haute saison, temps des fêtes, semaine de relâche, etc.), les tarifs sont modulés à la hausse. Veuillez noter qu’en tout temps, un séjour minimum de 2 nuitées est exigé. The base rate is $450 + tax for certain low-season dates. Depending on the circumstances (weekends, holidays, peak season weeks, the holiday period, spring break, etc.), rates are adjusted upward. Please note that a minimum stay of 2 nights is required at all times.
  • Capacité du chalet - Chalet Capacity
    Melodus Retreat peut accueillir confortablement jusqu’à 10 personnes. Le chalet comprend trois chambres fermées : une grande chambre avec un lit king, une deuxième grande chambre avec deux lits doubles, et une petite chambre avec deux lits simples. Un divan-lit est également disponible au sous-sol. L’espace est aménagé pour accueillir 8 à 10 personnes (vaisselle, places assises, literie, etc.). Il est idéal pour des familles ou groupes d’amis souhaitant profiter d’un séjour en bord de mer dans le confort et la tranquillité de la forêt côtière. À noter : pour des raisons de confort, nous recommandons de ne pas dépasser 10 personnes, incluant les enfants, et d’utiliser le divan-lit seulement en cas de besoin. Il est aussi possible d’apporter un parc ou un berceau pour un jeune enfant, car l’espace intérieur le permet aisément. L’endroit convient parfaitement aux familles avec jeunes enfants, les chambres offrant plusieurs options de partage. Melodus Retreat comfortably accommodates up to 10 guests. The cabin features three private bedrooms: one spacious room with a king bed, another large room with two double beds, and a smaller room with two twin beds. A pull-out sofa is also available in the basement. The space is fully equipped for 8 to 10 people (dishes, seating, bedding, etc.), making it ideal for families or groups of friends looking to enjoy a peaceful coastal forest getaway by the sea. Please note: For optimal comfort, we recommend not exceeding 10 guests, including children, and using the pull-out sofa only as needed. You're also welcome to bring a playpen or travel crib for a young child, as there is ample space indoors. The layout is well-suited for families with young children, with flexible sleeping arrangements.
  • Arrivées et départs - Check-In & Check-Out
    Le chalet est disponible dès 17h le jour de votre arrivée. Le jour de votre départ, votre sortie devra être enregistrée à 10h. Un départ tardif à midi peut être demandé lors de votre réservation, moyennant un frais supplémentaire de 30$ payable au moment de la réservation. The chalet is available from 5:00 PM on the day of your arrival. On your departure day, check-out must be completed by 10:00 AM. A late check-out at 12:00 PM can be requested at the time of booking, for an additional fee of $30 payable at the time of reservation.
  • Est-ce possible de réserver seulement une nuitée ? - Is it possible to book just one night?
    Malheureusement non ! Unfortunately, no !
  • Politique d'annulation - Cancellation policy
    Il est possible de modifier ou d’annuler une réservation jusqu’à 30 jours avant la première nuitée de votre séjour, en nous contactant. Dans le cas d’une annulation, un frais de 3,5% des sommes payées au moment de l’annulation sera chargé et la balance vous sera remboursée. Dans les 30 jours précédant votre première nuitée, aucun remboursement ne sera accordé. You may modify or cancel your reservation up to 30 days before the first night of your stay by contacting us. In the case of a cancellation, a fee of 3.5% of the amount paid at the time of cancellation will be charged, and the remaining balance will be refunded. Within the 30 days prior to your first night, no refunds will be issued.
  • Chiens - Dogs
    Par respect pour les autres utilisateurs et pour éviter les mauvaises surprises en termes de ménage et de dommages, veuillez nettoyer derrière votre chien. Ne le laissez jamais sans surveillance, sauf s’il est dans un enclos ou une cage. En cas de non-respect de cette consigne, un frais de 250 $ sera imposé aux locataires contrevenants, en plus des frais additionnels de ménage et de remplacement des objets endommagés. Out of respect for other guests and to avoid unpleasant surprises regarding cleaning and damages, please clean up after your dog. Never leave your dog unattended unless it is in a kennel or crate. Failure to comply with this rule will result in a $250 fee charged to the offending guests, in addition to any extra cleaning and replacement costs for damaged items.
  • Déchets sur la plage - Trash on the beach
    Pour protéger notre rivage fragile et préserver l’habitat des pluviers siffleurs, il est essentiel de ne laisser aucun déchet sur la plage. Merci de ramasser et rapporter tous vos déchets afin de préserver la beauté naturelle et la faune locale. To protect our fragile shoreline and preserve the habitat of the piping plovers, it is essential not to leave any trash on the beach. Please collect and take all your waste with you to help preserve the natural beauty and local wildlife.
  • Baignade - Swimming
    La baignade est à vos risques et périls. Il n’y a pas de sauveteur sur place. Veuillez faire preuve de prudence, surtout en présence de courants ou de marées changeantes. Il est interdit de nager après la tombée de la nuit. Merci de respecter les consignes de sécurité pour assurer un séjour agréable à tous. Swimming is at your own risk. There is no lifeguard on duty. Please exercise caution, especially with changing currents and tides. Swimming after dark is strictly prohibited. Thank you for following safety guidelines to ensure an enjoyable stay for everyone.
  • Cigarettes et produits dérivés - Cigarettes and Related Products
    Le chalet est strictement non-fumeur et toute infraction à cette règle entraînera automatiquement une surcharge de 250 $, en plus des frais supplémentaires pour le nettoyage et la réparation des dommages causés par la fumée. Il est également interdit de jeter des mégots de cigarette ailleurs que dans les cendriers prévus à cet effet sur le site. The cabin is strictly non-smoking, and any violation of this rule will result in an automatic $250 surcharge, in addition to any extra cleaning and repair costs caused by smoke damage. It is also prohibited to dispose of cigarette butts anywhere on the property other than in designated ashtrays.
  • Distance des commodités - Proximity to Amenities
    Melodus se trouve à moins de 15 minutes du centre-ville de Tracadie et Neguac où vous trouverez restaurants, épicerie, stations-service et autres. Melodus is less than 15 minutes from downtown Tracadie & Neguac, where you will find restaurants, grocery stores, gas stations, and more.
  • Lever de soleil - Sunrise
    L’attrait principal de Melodus est sans contredit le panorama qui s’offre devant le chalet ; mer à perte de vue et lever de soleil flamboyants. Rien ne bat un petit café en bord de mer au lever de soleil. The main attraction at Melodus is undoubtedly the breathtaking view in front of the chalet; endless sea and vibrant sunrises. Nothing beats a coffee by the sea at sunrise.
  • Marées Golfe du Saint-Laurent (Escuminac) - Tides Gulf of St-Lawrence (Escuminac)
    Le lien suivant de Pêches et Océans Canada vous permet de suivre les marées lors de votre séjour : https://cartes.gc.ca/publications/tables-fra.html The following link from Fisheries and Oceans Canada allows you to track the tides during your stay : https://charts.gc.ca/publications/tables-eng.html
  • Feux extérieurs - Outdoor Fires
    Des feux sont permis dans l’espace aménagé à cet effet, le bois est fourni. Par respect pour la nature et pour préserver la beauté de notre plage, il est interdit de faire des feux sur la plage. Il est également interdit de brûler, retirer ou déplacer le bois de grève qui s’échoue sur la plage. Le bois de grève est un élément naturel extrêmement important dans la préservation des berges et la prévention de l’érosion côtière. Fires are allowed only in the designated fire pit area; firewood is provided. Out of respect for nature and to preserve the beauty of our beach, fires are not permitted on the beach. It is also forbidden to burn, remove, or move driftwood that washes up on the beach. Driftwood is a vital natural element that helps preserve shorelines and prevent coastal erosion.
  • Quoi apporter ? - What to bring ?
    Le chalet est clé en main. Les accessoires de cuisine, les serviettes et les draps sont fournis, ainsi que le savon, le shampoing et le revitalisant. Nous fournissons aussi le café et du popcorn. Gruaux, graines de chia et quelques condiments sont disponibles au frigo. Il ne vous faudra qu’apporter vos effets personnels, un peu de lecture et votre nourriture. Pour bien profiter de Dame Nature, pensez à apporter des vêtements chauds et des bottes de pluie. The chalet is turnkey. Kitchenware, towels, and bedding are provided, along with soap, shampoo, and conditioner. We also provide coffee and popcorn. Oatmeal, chia seeds, and some condiments are available in the fridge. All you need to bring are your personal belongings, some reading material, and your food. To fully enjoy Mother Nature, be sure to bring warm clothing and rain boots.
  • Accueil sur le site - On-Site Check-In
    Lors de votre séjour chez Melodus Retreat, vous êtes complètement autonomes. Vous recevrez un courriel vous indiquant le code d’accès pour la serrure. Vous aurez également à votre disposition un guide de l’invité avec toutes les informations nécessaires vous permettant de profiter pleinement de votre séjour, sans recourir à qui que ce soit. Un numéro d’urgence vous sera tout de même transmis, advenant une situation particulière où vous devriez absolument parler à un membre de l’équipe. During your stay at Melodus Retreat, you are completely autonomous. You will receive an email with the access code for the lock. An in-depth guest guide will also be provided, containing all the information you need to fully enjoy your stay without needing assistance. An emergency phone number will still be provided in case of a specific situation where you absolutely need to speak with a member of our team.
  • Télévision
    Le chalet dispose de deux télévisions — une à l’étage et une au sous-sol — toutes deux équipées d’Apple TV avec accès à Netflix. The cabin features two televisions — one upstairs and one in the basement — both equipped with Apple TV and access to Netflix.
  • Internet
    Le chalet est équipé d’un service Internet haute vitesse Wi-Fi par satellite. Le code d’accès vous sera fourni dans le guide de l’invité. Veuillez noter que des lenteurs peuvent survenir en raison de la localisation, qui permet uniquement un accès via satellite. The chalet is equipped with high-speed satellite Wi-Fi. The access code will be provided in the guest guide. Please note that due to the remote location and satellite-only access, occasional slowdowns may occur.
  • Café - Coffee
    Une cafetière à filtre ainsi que du café moulu sont fournis pour toute la durée de votre séjour. A filter coffee machine and ground coffee are provided for the entire duration of your stay.
  • Locations hivernales - Winter Rentals
    Lors des jours de neige, il se peut que le stationnement et les marches ne soient pas totalement dégagés lors de votre arrivée ou de votre départ. De plus, notre chemins d’accès peut être glissant selon les conditions. Bien qu’il soit dégagé et sablé, vous pourriez avoir de la misère à entrer ou sortir. Il est recommandé d’avoir de bons pneus d’hiver et une traction intégrale. Misez de prudence et appelez le numéro d’urgence au besoin. On snowy days, the parking area and stairs may not be fully cleared upon your arrival or departure. Additionally, our access road can be slippery depending on the weather. While it is plowed and sanded, you may still experience difficulty getting in or out. We recommend having good winter tires and all-wheel drive. Please use caution and call the emergency number if needed.
  • Paiements - Payment
    Lors de la réservation de votre séjour, le montant total de la réservation sera prélevé, incluant la taxe (TPS/TVH). At the time of booking your stay, the full amount of the reservation will be charged, including tax (GST/HST).
  • Climatisation
    Le chalet est équipé d’un système de climatisation sans conduit et de chauffage au bois de granulés. The chalet is equipped with a ductless air conditioning system and a pellet wood heating stove.
bottom of page